10年前のOda

昨日、仕事関連の本を探していたら、またK.Odaの記事が載っている雑誌が出てきた。

10年前のもの。

いつからかなぁ。。。Odaがニット帽をかぶれば、「ん?病気か?」とか、Odaがイヤーモニターというモノを耳に付けていると、「あれ?補聴器かな?」とマジで思ったりする。

最近、財津和夫が大腸がんだと公表したので、何となく心配になるけど、まあこの人は大丈夫だろうな。

b0289696_09571281.jpg

ぱらぱらとめくってみると、お千代さんがいたり、

b0289696_10004358.jpg

ムッシュ・かまやつも。。。(ん?"folk-rock"って?!)

b0289696_10040005.jpg

なんだか、仲間がいっぱいいるOdaが羨ましくなってきた。

私はというと、あら、ほとんどいないや。情けない。

だからってわけでもないけど、私が今したいと思っているのは、同業者より異業種の人たちとの交流かな。

理由は、やはりPCが苦手だからだけど、そういうところに出るまでが大変なわけで。。。

もうそろそろ「ハリネズミ」はやめないと!

って思うけれど。。。あ~、うまくいかないモンだな。

[PR]
Commented by ひまわり at 2017-06-10 02:50 x
この雑誌持ってます!でも、もう10年も前のものだったなんて・・・・!!おまけにお千代さんもムッシュも鬼籍に入ってますよね。小田さんはいつまで頑張るんだろう、と最近つくづく思うのですが、大きなお世話ですかね(笑)。

異業種の方との交流ですかー。一旦思い切って外に出てしまえばなんということはないのかもしれないですが、そこまで行くのがやっぱり大変ですよね。ま、でもそれもこれも自分次第ですよね。私もできるだけたくさんの人と交流したいと思っているんですが、現状に流され続けております(笑)。
Commented by stevia-herb at 2017-06-12 10:46
> ひまわりさん

ブログでネタ切れになるとOda関連の記事に逃げてしまう私です(汗)ファンだからとても書きやすいんですよね。だから余計なこともつい口走ってしまう(苦笑)
来年くらいにまた全国ツアーをやったりするかもしれません。。。すごいですよね。

いつまでも現役でやっているOdaを見ているからかもしれませんが、自分の老後がとても気になり、ずっと翻訳の仕事をしたいならもう少し異業種の人たちとのつながりがあってもいいんじゃないかなぁと、かなり前から思うようになりました。技術翻訳をしていると、私の専門分野とは全く違い、毎回、知識のなさを思い知らされてばかりですから、かなりしんどい(涙)。日頃から広く浅く情報をつかむことができていれば、今ほどのストレスは軽減されるんじゃないかなと。。。ネットでは拾えない情報があるはずだと思うんですけど、どうでしょうねぇ。友だちがいないとタイヘンです。。。(涙)
by stevia-herb | 2017-06-07 09:27 | K. Oda | Comments(2)

お茶好きなフリー翻訳者の気まぐれ日記


by steviaherb